Le macchine hanno fatto pochi progressi nell'affrontare situazioni nuove.
Where machines have made very little progress is in tackling novel situations.
Visti i pochi progressi nell'omicidio di Klepto, direi che tocca a voi.
Since you've made no progress in the Klepto murder, I figure you're due.
Abbiamo dei progressi nell'affare del furgone blindato.
We caught a break on the armored car thing.
In tre anni, da quando le nostre nazioni hanno firmato il trattato dell'alleanza dello stargate, il vostro governo ha fatto grandi progressi nell'ambito della tecnologia militare, ma noi ne siamo stati messi fuori.
In the three years since our nations signed the Gate alliance treaty, your government has made great strides in the field of military technology, but left us out in the cold.
Sembra che lei abbia fatto degli ottimi progressi nell'ultimo anno e mezzo.
Seems like you've made excellent progress in the last year and a half.
Nel frattempo, il Presidente Galbrain e la sua amministrazione non hanno fatto progressi nell'inchiesta sull'attentato.
Meanwhile, President Galbrain and his administration have make no progress in their investigation of assassination
Trattamento dell'artrite fisica è disponibile e ha mostrato buoni progressi nell'aiutare alcuni pazienti.
Physical arthritis treatment is available and has shown good progress in helping some patients.
Continuando nella propria linea di tecnologie all'avanguardia, l'azienda fece registrare notevoli progressi nell'integrazione di più funzioni in un'unica macchina con la sua prima stampante laser multifunzione.
1995 - Brother and the world's first multi-function machine Continuing Brother’s commitment to innovation, the company made significant breakthroughs in integrating multiple functions with its first laser multi-function printer.
Politiche credibili nei paesi vulnerabili e il crescente riconoscimento dei continui progressi nell'affrontare la crisi del debito sovrano hanno contribuito a stabilizzare i mercati.
Credible policies in vulnerable countries and the increasing recognition of the steady progress in tackling the sovereign-debt crisis have helped to stabilise the markets.
Dana ha fatto molti progressi... nell'ultimo mese, dorme e mangia regolarmente.
Dana has made great progress over the last month. Her eating and sleeping patterns are normal.
Sto facendo progressi nell'indagine sull'Incappucciato, e prenderò questo bastardo!
I'm drawing in on the Hood investigation. I am going to get this bastard.
Si', perche' ci sara' il Direttore della Gestione Emergenze e parlargli a quattr'occhi e' fondamentale, se fare progressi nell'aggiornamento del sistema 9-1-1 di Chicago.
Yes, because the Director of Emergency Management will be there, and getting real face time with him is crucial if you want to make inroads in updating Chicago's 911 system.
In secondo luogo la Commissione ha compiuto anche progressi nell'affrontare il problema tecnico della presenza di livelli bassi (PLB) di OGM non autorizzati nei mangimi importati.
Second, the Commission also advanced on tackling the technical problem of low level presence (LLP) of unauthorised GMOs in imported feed products.
esamina le attività e i prodotti relativi ai progressi nell'attuazione del piano di valutazione del programma;
examine the activities and outputs related to the progress in the implementation of the evaluation plan of the programme;
I governi dei paesi dell 'UE hanno compiuto progressi nell'ultimo decennio nell'affrontare la sfida dell'invecchiamento della popolazione, adottando la strategia delineata in occasione del Consiglio europeo di Stoccolma del 2001.
EU governments have made progress in the last decade to address the challenge of an ageing population by adhering to the strategy mapped out at the 2001 Stockholm European Council.
Dal parere del 1997, la Slovenia ha compiuto progressi nell'adeguamento della sua politica industriale.
Slovenia has made progress in adapting its industrial policy since the 1997 opinion.
b) esamina le attività e i prodotti relativi ai progressi nell'attuazione del piano di valutazione del programma;
Amendment (b) shall examine the activities and outputs related to the evaluation plan of the programme;
i progressi nell'attuazione delle azioni intese a rafforzare la capacità delle autorità degli Stati membri e dei beneficiari di amministrare e utilizzare i fondi;
progress in the implementation of actions to reinforce the capacity of authorities and beneficiaries to administer and to use the ERDF;
La relazione del novembre 2001 rilevava alcuni progressi nell'elaborazione della politica industriale e sottolineava la lentezza delle privatizzazioni e delle ristrutturazioni.
The November 2001 Report recorded progress in drawing up the industrial policy and emphasised the slow pace of privatisation and restructuring.
Nel 2007 la valutazione intergovernativa intermedia dell'OMS ha valutato i progressi nell'attuazione degli impegni della Quarta conferenza ministeriale.
In 2007, the WHO intergovernmental midterm review (IMR) evaluated progress in implementing the commitments of the Fourth Ministerial Conference.
Fatto progressi nell'omicidio di Erin Byrne?
Any progress on the murder of Erin Byrne?
Fortunatamente, i nostri ingegneri hanno fatto grandi progressi nell'affinare la robotica della tua armatura.
Fortunately, our engineers have been making great progress in refining the robotics in your armor.
Hai fatto progressi nell'identificare - il capo del nostro amico colombiano?
Any progress on ID'ing our Colombian hit man's employer?
Ci sono stati dei progressi nell'indagine?
Has there been any progress in the investigation?
Credo di aver fatto dei progressi nell'identificare le ossa.
I think I made some progress I.D.'Ing the bones.
Mi sembra che le scartoffie possano aspettare fin quando non faremo progressi nell'indagine sull'omicidio.
Seems to me the paperwork can wait until we're further down the road with the murder investigation.
Si sono realizzati buoni progressi nell'attuazione di queste misure, alcune delle quali stanno già dando frutti, ma sono necessari ulteriori sforzi.
While good progress has been made in delivering on these measures, some of which are already bearing fruit, more efforts are required.
a) i progressi nell'attuazione del piano di valutazione e il seguito dato alle risultanze delle valutazioni;
(a) progress in the implementation of the evaluation plan and the follow-up given to the findings of evaluations;
Non sto facendo progressi nell'affossamento di Jim!
I am no closer toaking jim down.
facemmo dei rapidi progressi nell'avvicinamento al confine col Cile.
..we made good progress toward the Chilean border.
Eppure il detective Booth non aveva fatto progressi nell'identificazione del killer.
But Detective booth was still No closer to finding the killer.
La Grecia e la Repubblica ceca hanno realizzato i migliori progressi nell'ultimo anno (misurati sulla crescita pro capite).
Greece and the Czech Republic made the best progress in the last year (measured by per capita growth).
Si sono realizzati progressi nell'ambito di diverse iniziative comprese nell'aggiornamento del 2012 della politica industriale.
Progress has been made in several initiatives included in the 2012 industrial policy update.
Parte IV – Relazione speciale n. 23/2015 della Corte dei conti dal titolo "La qualità delle acque nel bacino idrografico danubiano: sono stati compiuti progressi nell'attuazione della direttiva quadro in materia di acque, ma resta ancora strada da fare"
Part XXII – Special Report No 12/2017 of the Court of Auditors entitled "Implementing the Drinking Water Directive: water quality and access to it improved in Bulgaria, Hungary and Romania, but investment needs remain substantial"
La relazione del novembre 2000 sottolinea che, dall'ultima relazione periodica, la Lituania non ha compiuto nuovi progressi nell'adozione dell'"acquis" dell'UEM.
The November 2000 Report noted that since the last regular Report, Lithuania had not made any further progress in adopting EMU acquis.
Sono stati fatti molti progressi nell'attuazione dell'Agenda dalla sua adozione.
Since the adoption of the Agenda, significant progress has been made in its implementation.
Il compromesso diventerà integro nel perseguimento dei progressi nell'estate del 1787.
Compromise would become integral in the pursuit of progress in the summer of 1787.
vista la comunicazione della Commissione dal titolo "Progressi nell'attuazione delle strategie nazionali di integrazione dei Rom" (COM(2013)0454),
having regard to the Commission communication entitled ‘Steps forward in implementing national Roma integration strategies’ (COM(2013)0454),
b) i progressi nell'attuazione delle azioni intese a rafforzare la capacità delle autorità degli Stati membri e dei beneficiari di amministrare e utilizzare i fondi;
(b) progress in the implementation of actions to reinforce the capacity of Member State authorities and beneficiaries to administer and use the Funds;
Alcuni paesi hanno fatto grandi progressi nell'applicazione dell'inserto filettato.
Some countries have made great progress in the application of thread insert.
(2006): Recenti progressi nell'estrazione di nutraceutici dalle piante.
(2006): Recent advances in extraction of nutraceuticals from plants.
Ci sono esami del sangue che fanno progressi nell'identificare la Sindrome di Down in una fase sempre meno avanzata della gravidanza, rendendo sempre più facile per la gente eliminare queste gravidanze, o porvi un termine.
There are blood tests which are making progress that would pick up Down syndrome more clearly and earlier in pregnancies than ever before, making it easier and easier for people to eliminate those pregnancies, or to terminate them.
Abbiamo fatto progressi nell'efficienza dell'energia e delle risorse, mal il settore del commercio, specialmente in America, e' estremamente inefficiente.
We've made improvements in energy and resource efficiency, but the consumer sector, especially in America, is very inefficient.
È importante focalizzarmi su un obiettivo, credo, ma, sai, anche saper capire i tuoi progressi nell'arrivarci, e quanto sei cresciuto come persona, capite.
It's important to focus on a goal, I think, but also recognize the progression on the way there and how you've grown as a person.
Lavoro in India, un Paese che ha fatto enormi progressi nell'estendere a tutti l'istruzione elementare.
I work in India, which has made incredible progress in bringing elementary education for all.
Gli esperti prevedono che con i progressi nell'intelligenza artificiale presto sarà difficile, se non impossibile, distinguere un video autentico da uno falso.
Technologists expect that with advances in AI, soon it may be difficult if not impossible to tell the difference between a real video and a fake one.
1.3070178031921s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?